Перевод названия: «...BUT YOU SHOULD BE DECORATED BY YOUR OWN BEAUTY» (A FOREIGN WORD IN RUSSIAN REALITY)
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2013
Ключевые слова: lexical borrowing, communicative inexpediency, national originality, лексическое заимствование, коммуникативная нецелесообразность, национальная самобытность
Аннотация: Изложены материалы, свидетельствующие о трудно преодолимой тенденции к неоправданному и чрезмерному употреблению иноязычных слов в русском языке; это рассматривается как коммуникативная нецелесообразность, которая лишает язык самобытности. The article focuses on some materials showing a difficult to overcome trend of not-justified Показать полностьюand overweening using of foreign words in Russian; this is considered as a communicative inexpediency, which deprives the language its national originality.
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
Выпуск журнала: Т. 12, № 10
Номера страниц: 5-10
ISSN журнала: 18187919
Место издания: Новосибирск
Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский национальный исследовательский государственный университет