Перевод названия: Изоморфизм как условие перевода в аспекте билатеральности языкового знака (на примере автопереводов И. Бродского)
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2012
Ключевые слова: self-translation, автоперевод, isomorphism, translation, Brodsky, language sign, изоморфизм, перевод, Бродский, языковой знак
Аннотация: The article dwells upon the notion of isomorphism and its relationship with the phenomenon of selftranslation. The author tries to apply some formal criteria for the comparison of the original text and a self-translation by I. Brodsky. В настоящей статье кратко освещается понятие переводческого изоморфизма в его взаимосвязи с автопПоказать полностьюереводом. Автор предпринимает попытку использовать определённые формальные критерии для сравнения оригинального текста и автоперевода, выполненного И. Бродским.
Журнал: Journal of Siberian Federal University. Серия: Гуманитарные науки
Выпуск журнала: Т. 5, № 6
Номера страниц: 874-879
ISSN журнала: 19971370
Место издания: Красноярск
Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Сибирский федеральный университет