ВСТАВНЫЕ РЕПЛИКИ О РОДИТЕЛЯХ В НАРРАТИВАХ АНГАРЦЕВ : научное издание

Описание

Перевод названия: INSERTED UTTERANCES ABOUT PARENTS IN NARRATIVES OF THE ANGARA RIVER AREA INHABITANTS

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2017

Ключевые слова: нарратив, ангарский словарь, реплики-вставки, устный рассказ, семья, генеалогия, narratives, Angara River area, oral stories, inserted utterances, family, genealogy

Аннотация: В устных рассказах (нарративах) жителей Красноярского края, а точнее ангарцев, уроженцев и жителей мест реки Ангара, присутствуют реплики-вставки, которые можно назвать «монтажными репликами». Эти реплики - свёрнутые более обширные темы, которые имеют для рассказчика большую значимость. Появляются данные реплики в том месте нарратиПоказать полностьюва, которое кажется говорящему уместным, поскольку структура нарратива относительно произвольна и события рассказчик излагает в соответствии со своими представлениями о связанности. В статье рассмотрены реплики-вставки о родителях. Наличие подобных вставок позволило предположить, что информант, рассказывая часть своей жизни, имеет представление об общей картине повествования. Появившаяся в нарративе вставная реплика (новая тема, которая имеет законченную композицию) является для рассказчика необходимой частью общего представления о себе. Распространённым содержанием вставных реплик в нарративе является упоминание о смерти родственников. Анализируя нарративы ангарцев, можно прийти к выводу, что вставки-реплики о смерти являются своеобразными свёрнутыми «текстами смерти». Их присутствие в нарративе диктуется не логикой и темой беседы, а метакоммуникативной задачей говорящего: рассказчик как будто должен заполнить звенья жизненного сюжета человека: рождение - проживание - смерть. Нарративный анализ показал, что реплики-вставки содержат значимые для рассказчика факты, которые можно назвать фактами-маркерами, то есть фактами, содержащими кратко оформленную характеристику человека или события. Как показало исследование, большая часть реплик-вставок связана с генеалогией семьи. Эти реплики можно назвать микрогенеалогией, так как они представляют собой краткое упоминание о всех членах семьи. Oral stories (narratives) of the residents of Angara River area contain inserted utterances, which can be called “editing remarks”. They are compressed versions of more extensive topics significant for the narrator. The utterances emerge in different parts of a narrative, depending on the narrator`s sense of appropriateness. The article considers inserted utterances about parents. Such utterances allowed us to assume that the speaker, while telling a part of his or her life, has an idea of the overall picture of the narrative. The inserted utterance in the narrative is a necessary part of the general idea of oneself for the narrator. Common content of these utterances is the idea of relatives` death. Narratives of the inhabitants of the Angara river area show that the inserted phrases about death are originally curtailed "death texts". Moreover, their presence in the narrative has no connection with the logic and subject of the conversation, but comes from the metacommunicative task of the speaker, who fills in the links in the life story of the described person: birth - living - death. The analysis revealed that the utterances contain facts that are significant for the narrator, so we can call them facts-markers, because they reflect a briefly defined characteristic of a person or event. As the study showed, most of the inserted utterances describe genealogy of the family.

Ссылки на полный текст

Издание

Номера страниц: 390-399

Персоны

Вхождение в базы данных