НАЗВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА: В ПОИСКАХ «СИЛЬНОГО» ВАРИАНТА

Описание

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2015

Ключевые слова: единица перевода, художественный текст, название, культурный контекст

Аннотация: Рассматриваются вопросы расширения категориальной парадигмы художественного переводоведения в аспекте единиц перевода. Названия художественных произведений, относительно которых переводчик принимает решение, рассматриваются как неоединицы перевода. Выступая в роли номинативной единицы для текста как уникального эстетического объектПоказать полностьюа, название обнаруживает регулярные связи как с информационным комплексом номинируемого текста, так и с более широким культурным пространством. Данные связи определяют выбор наиболее эффективных стратегий перевода названия.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Индустрия перевода

Выпуск журнала: Т. 1

Номера страниц: 100-105

Место издания: Пермь

Издатель: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Пермский национальный исследовательский политехнический университет"

Персоны

Вхождение в базы данных