Перевод астафьевского текста как «встреча» художественного, филологического и этноперевода : доклад, тезисы доклада

Описание

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: Язык и культура в эпоху глобализации; Санкт-Петербург; Санкт-Петербург

Год издания: 2024

Ключевые слова: сибирский художественный текст, этнотекст, В. П. Астафьев, культуронимы, культурный код, культурный трансфер

Аннотация: Статья обращается к тексту художественной литературы как объекту перевода с позиции принципа дополнительности (по Н. Бору), в соответствии с которым повесть современного классика В. П. Астафьева «Стародуб» анализируется как текст, сочетающий в себе характеристики сибирского текста и этнотекста. Исследование выполнено в соответствииПоказать полностьюс герменевтическим подходом, в рамках которого переводчик обретает статус «сверхчитателя» (поХ.-Г. Гадамеру).

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Язык и культура в эпоху глобализации

Номера страниц: 264-269

Место издания: Санкт-Петербург

Персоны

Вхождение в базы данных