"Судьба" "сильных" текстов русской культуры

Описание

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2024

Идентификатор DOI: 10.32728/tab.21.2024.2

Аннотация: <jats:p>Статья обращается к некоторым аспектам «судьбы» «сильных» текстов русской литературы, созданных Достоевским и ставших культурным достоянием мира. Анализ выполнен в контексте новых переводоведческих категорий – неисчерпаемости художественного оригинала, переводной множественности, а также вероятного методологического понятияПоказать полностьюцентра переводной аттракции. Рассматривается история переводов текстов Достоевского (преимущественно первых десятилетий) и формирования центров переводной аттракции, ядром которых стали романы, относящиеся к «великому пятикнижию» русского классика. Особое внимание уделяется переводимости, а также «переведенности» «сильных» художественных текстов средствами вербальных и невербальных семиотических систем.</jats:p>

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Tabula

Выпуск журнала: 21

Номера страниц: 187-220

ISSN журнала: 13317830

Издатель: Juraj Dobrila University of Pula

Персоны

  • Razumovskaya Veronica

Вхождение в базы данных