Год издания: 2024
Ключевые слова: МГУ имени М.В. Ломоносова, С.Г. Тер-Минасова, межкультурная коммуникация, междисциплинарность и антропоцентризм в российской науке, прикладная лингвистика, функциональная лингвистика, синтагматика, транстерминологизация, риторический минимум, лингвокультурология, медиадискурс, эвфемизмы, аксиологический аспект языкового значения, современная парадигма научного знания, языковые пространства, моделирование межкультурной коммуникации, невербальная коммуникация, вербальная коммуникация, лингвистика, перевод, проблемы перевода, Г.Н. Вырубов, кинодискурс, сравнительно-сопоставительное изучение языков, глюттония, фразеологизмы русского языка, фразеологизмы китайского языка, лингвокультурные особенности, глобальное коммуникативное пространство, лингвокультурная адаптация, деловая коммуникация, интертекстуальность, информационные технологии, литературно-художественное творчество, "китайский контекст" в русской литературе, диалог культур, перевод художественного произведения, интерпретация художественного текста, реализация лингвокультурных пресуппозиций, лингводидактика, социокультурные основы обучения, монологическая речь, практика преподавания, А. Рибейру Саншес, филология, культурология
Аннотация: Монография посвящена изучению проблем межкультурной коммуникации, выступающей как область научного исследования и как академическая дисциплина. В работе представлены объединенные общим методологическим началом различные подходы к анализу межкультурных феноменов, рассматриваемых с позиции междисциплинарности современной парадигмы наПоказать полностьюучного знания. Для ученых-филологов, лингвистов, культурологов, студентов и аспирантов, переводчиков, специалистов в области межкультурной коммуникации.
Место издания: Москва