Перевод названия: «Хроника Ура Линда» и «Снежная Королева»: две судьбы одного северного мифа
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2015
Ключевые слова: constructivism, globalization, myth, H.F. Wirth, "The Snow Queen", конструктивизм, глобализация, миф, Г.Ф. Вирт, "Снежная королева"
Аннотация: This article features globalization in its two forms: natural globalization and arti? cial globalization. The need of natural globalization becomes more obvious taking into account the growth of challenge to the humankind. Arti?cial globalization nowadays is provided by westernization. In? uence of globalization is more obvious at Показать полностьюthe mental than at the physical level, construction of the historical past and its mythologization played major roles in the course of globalization. Different relations between ideology and myth can be traced on the example of the destinies of two works, in which almost the same idea of the world order is represented. These are “The Oera Linda Book” and “The Snow Queen”. As a part of the study, seven invariants of the fairy tale by H.C. Andersen were analyzed. The carried-out analysis is based on a hypothesis that arti?cial globalization in?uences mythology of certain cultures, distorting it for own needs, resorting to different methods for different forms of the myth representation. So, myths in their pure form, demanded by the adult representatives of culture, are subjected to criticism, they are charged of falsi?cation. The ultimate goal of such an in?uence is to bury the myth in oblivion as false. The myth that is represented in the reduced art form for children's audience has the changed plot basis and in this new form it is subjected to maximum replication to substitute the original version in a period of time. Настоящая статьяопираетсянаидею, заключающуюся втом, чтопроцессглобализацииведет к унификации и гомогенизации либо, наоборот, к всплеску самосознания - культурного, прежде всего. Но и глобализация может сделать опережающий ход, элиминировав возможность обращения к культурным истокам, исказив их содержание. В таком случае в создаваемых на основе важных для культуры источников (об общей истории народа, о происхождении и проч.) должна присутствовать не только трансформация актуально-исторической канвы, но и самого первоисточника. Настоящая статья - исследование того, как практически один и тот же первоначальный источник - эпос фризов - постигла разная судьба в зависимости от того, в какой форме и для какой аудитории он был представлен. Это «Хроника Ура Линда» и сказка «Снежная королева», представляющая собой художественную интерпретацию того же изначального мифа. В ходе исследования были проанализированы семь инвариантов сказки Г.Х. Андерсена, созданные в разных странах. В каждом из них основа сказки «Снежная королева», совпадающая с содержанием «Хроники Ура Линда», была искажена. Проведенный анализ укладывается в гипотезу о том, что искусственная глобализация воздействует на мифологию отдельных культур, искажая еедля собственныхнужд, прибегая кразным методам для различных форм, в которых представлен миф. Так, мифы в чистом виде, востребованные взрослыми представителями культуры, подвергаются критике, против них выдвигаются обвинения в фальсификации; конечная цель воздействия - предать миф забвению как ложный. В мифе, представленном в редуцированной художественной форме для детской аудитории, изменяется сюжетная основа и в таком новом виде он максимально тиражируется, чтобы со временем произошло вытеснение оригинала.
Журнал: Journal of Siberian Federal University. Серия: Гуманитарные науки
Выпуск журнала: Т. 8, № 1
Номера страниц: 156-181
ISSN журнала: 19971370
Место издания: Красноярск
Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Сибирский федеральный университет