ИЗ ИСТОРИИ ВЗАИМНЫХ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ КНР И СССР В ПЕРИОД С 1967 ПО 1991 ГГ : научное издание

Описание

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2023

Идентификатор DOI: 10.48344/27823768_2023_13_174

Ключевые слова: prc, ussr, translations, exchanges, кнр, ссср, переводы, обмен

Аннотация: В статье рассмматривается процес взаимного перевода и обмена произведениями руководителей КНР и СССР в период с 1967 г. и до распада СССР в 1991 г. Анализируются самые ранние переводы с русского языка на китайский, а именно «Полное собрание сочинений Ленина». В ходе исследования выявлено количество экземпляров переведенных произведПоказать полностьюений, а также количество преподавателей, участвовавших в переводе; дана качественная оценка процессу перевода и адаптации произведений лидеров двух стран. The article considers the process of mutual translation and publication of the works of memoirs of the PRC and the USSR in the period from 1967 to the collapse of the USSR in 1991. The earliest translations from Russian into Chinese, namely “The Complete Works of Lenin”, are analyzed. The study revealed the number of instances of translatable injuries, as well as the number of teachers involved in the translation, a qualitative assessment was given to the process of translation and adaptation of the works of the leaders of the two countries.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества

Выпуск журнала: 13

Номера страниц: 174-176

ISSN журнала: 27823768

Место издания: Благовещенск

Издатель: Благовещенский государственный педагогический университет

Персоны

  • Чжан Пэйюань (Сибирский федеральный университет)

Вхождение в базы данных