Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2023
Ключевые слова: automated translation, translation training, curriculum improvement, translation competence, professional communication, автоматизированный перевод, обучение переводу, улучшение учебной программы, переводческая компетенция, профессиональная коммуникация
Аннотация: Данная статья описывает опыт применения систем автоматизированного перевода в рамках развития переводческой компетенции студентов, обучающихся по дополнительной профессиональной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Авторы обуславливают актуальность введения курса по изучению систем САТ и выделяют задачи курПоказать полностьюса по использованию систем автоматизированного перевода как учебной дисциплины в высшем учебном заведении. В статье также представлены необходимые навыки и умения, которыми должны овладеть обучающиеся после завершения изучения САТ систем в рамках введенного курса. This article describes the experience of using automated translation systems as part of developing the translation competence of students studying in the additional professional program «Interpreter in the sphere of professional communication». The authors explain the relevance of introducing a course on CAT systems and highlight the objectives of the course on using automated translation systems as an academic discipline in a higher education institution. The article also presents the necessary skills and abilities that students should have after completing the study of CAT systems in the framework of the introduced course.
Журнал: Научный потенциал
Выпуск журнала: №1-2
Номера страниц: 81-83
ISSN журнала: 22187774
Место издания: Москва
Издатель: ЧУ «Научно-исследовательский институт педагогики и психологии»