СКАЗКА В ИНОКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ : доклад, тезисы доклада

Описание

Перевод названия: A FAIRY TALE IN A FOREIGN CULTURAL ENVIRONMENT: A LINGUO-DIDACTIC ASPECT

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: Китайская цивилизация в диалоге культур; Москва; Москва

Год издания: 2022

Ключевые слова: fairy tale, russian folk tale, chinese fairy tale, teaching Russian as a foreign language, linguodidactics, сказка, русская народная сказка, китайская сказка, преподавание русского языка как иностранного, лингводидактика

Аннотация: Автор статьи рассматривает некоторые лингводидактические вопросы, связанные с изучением народной сказки иноязычными учащимися. В статье проанализирован собственный опыт преподавания автора. В результате автор приходит к следующим рекомендациям: необходим переход от наивнореалистического чтения к осмысленному чтению; недопустимо смеПоказать полностьюшивать жанры сказки и былины; понимание «морали» сказки требует тщательной проработки и знания культурного контекста. The article is devoted to some linguo-didactic problems of the study of folk tales by foreign students. The author analyzes his own teaching experience. As a result, the author comes to the following recommendations: a transition from naive-realistic reading to meaningful reading is necessary; it is unacceptable to mix the genres of a fairy tale and an Russian epic (bylina); understanding the “moral” of a fairy tale requires careful study and knowledge of the cultural context.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Китайская цивилизация в диалоге культур

Выпуск журнала: Выпуск 3

Номера страниц: 186-192

Место издания: Москва

Издатель: Издательство "Знание-М"

Персоны

Вхождение в базы данных