Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2022
Идентификатор DOI: 10.25629/HC.2022.05.18
Ключевые слова: national identity, CHILD psychology, interlinguoculturology, animation product, audiovisual translation, localization, adaptation, национальная идентичность, интерлингвокультурология, психологическое воздействие анимационного продукта, аудиовизуальный перевод, локализация, адаптация
Аннотация: Данная статья посвящена исследованию сохранения русской национальной идентичности и формированию образа России у китайских детей через психологическое воздействие аудиовизуального перевода анимационного сериала. В качестве единицы анализа использовались реплики героев мультсериала. С помощью метода сплошной выборки и сравнительно-сПоказать полностьюопоставительного анализа исходного текста и текста перевода в совокупности с экстралингвистическими факторами выявлены особенности стилизации и построения текста, обращенного в область русской культуры, с учетом потребностей китайской аудитории раннего возраста. Подробное рассмотрение изменений, происходящих при локализации анимационного произведения, способствует выявлению степени полноты отражения образа России и преобладающие тенденции данного процесса в пропедевтических целях. The paper is devoted to Russian national identity representation via audiovisual translation of the animated series "Smeshariki" into Chinese. The replicas of the animated series’ characters are used as a unit of analysis. Using the method of continuous sampling and the method of comparative analysis the peculiarities of stylization and construction of the text addressed to the area of Russian culture for the Chinese audience of an early age are revealed. Studying the changes taking place during the localization made it possible to identify the degree of reflection completeness of the Russia image for the children's audience and the prevailing trends in the process.
Журнал: Человеческий капитал
Выпуск журнала: Т. 1, № 5
Номера страниц: 156-161
ISSN журнала: 20742029
Место издания: Москва
Издатель: Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, ООО "Объединенная редакция", Закрытое акционерное общество Центр исследований и внедрения инновационных технологий управления организациями "ОПТИМА ПРОЕКТ", Некоммерческое партнерство "Межрегиональный центр содействия развитию трудовых ресурсов и территорий "ОПТИМА ПРОЕКТ", Общество с ограниченной ответственностью Мир делового сотрудничества "ПРОГРЕСС"