ЗАМЕТКА К ДАВНЕЙ ТЕМЕ: Л.Н. ТОЛСТОЙ В СОЗНАНИИ И.А. БУНИНА - АВТОРА «ХРАМА СОЛНЦА»

Описание

Перевод названия: A NOTE TO THE OLD THEME: TOLSTOY IN THE CONSCIOUSNESS OF BUNIN, THE AUTHOR OF “THE TEMPLE OF THE SUN”

Тип публикации: научное издание

Год издания: 2021

Идентификатор DOI: 10.22455/AB-978-5-9208-0675-8-924-933

Ключевые слова: Ivan Bunin, Leo Tolstoy, travel-writing, images of animals, И.А. Бунин, "Тень птицы", "Храм Солнца", Л.Н. Толстой, "Казаки", литература путешествий, образы животных, "The Temple of the Sun", "The Cossacks"

Аннотация: В статье детализируется толстовское влияние на Бунина-создателя «путевых поэм» «Храм Солнца». Теоретическая сложность сформулированной задачи заключается в том, что Толстой никогда не писал травелогов даже приблизительно похожих на бунинское литературное путешествие. Руководимый «антиромантической» установкой, Толстой-автор кавказсПоказать полностьюких повестей был в высшей степени далек от проблем древних религий, исторической архаики, ощущения потерянности современного человека пред ликом вечности и т. д. - т. е. всего, что в первую очередь увлекало писателя XX века, творившего уже в эпоху модернизма. Сходство, однако, имеется, и отыскивается оно в приемах письма, обращенных к весьма значимым для обоих художников образам животных. Их телесный состав описывается Буниным как принципиально коллажный и разнородный («кошачья змея», «лошадиные» ноги страусов и т. д.). В качестве параллели приводятся примеры из толстовского образного «словаря», продуктивно использованного в повести «Казаки», где типичные для романиста «люди природы» описываются как принципиальные этнографические гибриды, а риторика текста предполагает акцент на проблематическом единстве человека и животного. Делается вывод об объединяющей обоих художников стратегии описания бессмертного Всего, некой «общей» живой материи, расположенной по ту сторону «отдельности» как зоологического таксона, так и человеческого индивидуума. The paper is dedicated to Tolstoy's impact on Bunin as the author of “travel poems” “The Temple of the Sun”. The fact that Tolstoy has never written any travelogues even slightly similar to Bunin's travel sketches makes the posed problem theoretically complex. Led by an ‘antiromantic' idea, Tolstoy as an author of Caucasian stories remained at an absolute distance from the problem of ancient religions, archaic history, the new world man's feeling of delusion in the face of eternity etc - i.e. all that could captivate writer of the 20th century, that is, of the modernism era. However, the proximity of both classics' manners exists. It can be detected in the writing devices both of them used for creating the images of animals, equally significant for both. The animals' corporal composition is depicted by Bunin as fundamentally collage-like and diverse (“cat snake”, ostrich's “horsy” legs etc.). As a parallel, the author of the paper demonstrates a number of instances picked out of tolstoyan creative ‘dictionary' effectively used in the short novel “The Cossacks” where the novelist's typical personages who represent ‘people of Nature' are described basically as some ethnographic hybrids whereas the rhetoric embracing the whole text puts an emphasis on the problematic cohesion of man and animal. The author of the research then draws a conclusion on the strategy that unites both writers - the tendency to present the immortal wholeness comprehended by Bunin and Tolstoy, the feeling of a ‘common' living matter that overcomes the separate nature of either zoological taxon or human individual.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: И.А. БУНИН И ЕГО ВРЕМЯ: КОНТЕКСТЫ СУДЬБЫ - ИСТОРИЯ ТВОРЧЕСТВА

Номера страниц: 924-933

Место издания: Москва

Издатель: Институт мировой литературы им. A.M. Горького Российской академии наук

Персоны

Вхождение в базы данных