ОБ ОПЫТЕ ПРОВЕДЕНИЯ В ВУЗЕ АУДИРОВАННЫХ МИНИ-ИЗЛОЖЕНИЙ ПО ПЕРЕВОДНЫМ КИТАЙСКИМ НАРОДНЫМ СКАЗКАМ : научное издание

Описание

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2020

Ключевые слова: Russian language at the university, mistakes in writing, translated Chinese folk tales, audio summary, syntactic synonyms, Русский язык в ВУЗе, ошибки письменной речи, переводные китайские народные сказки, аудированное изложение, синтаксические синонимы

Аннотация: В данной статье рассматривается проблема попутного развития русскоязычных правописно-речевых навыков на занятиях по иностранному языку. В частности, описан опыт и результаты аудированного мини-изложения по тексту переводной китайской народной сказки «Глупый лев», осложнённого грамматическим заданием по замене диалога косвенной речьПоказать полностьюю. Периодическое выявление содержательных, речевых, грамматических и правописных ошибок важно для коррекции грамотности студентов-лингвистов, в том числе изучающих китайский язык как иностранный. This article considers the issue of the accompanying development of Russian-language spelling and speech skills in foreign language classes. In particular, it describes the experience and results ofmini audio summaries based on the text of the translated Chinese folk tale "The Silly Lion", complicated by the grammatical task of replacing the dialogue with indirect speech. The repeating identification of factual, speech, grammatical and spelling errors is important for correcting the literacy of linguistic students, including those studying Chinese as a foreign language.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова

Выпуск журнала: 4

Номера страниц: 135-140

ISSN журнала: 23051256

Место издания: Абакан

Издатель: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова"

Персоны

Вхождение в базы данных