Перевод названия: THE FORMATION OF INDIVIDUAL MNEMONICS BANK IN THE COURSE OF CONSECUTIVE INTERPRETATION TRAINING
Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций
Конференция: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ; Красноярск; Красноярск
Год издания: 2021
Ключевые слова: memory levels, interpreter training, regular mnemonics, individual exercises, уровни памяти, обучение переводу, мнемотехника, индивидуальные приемы
Аннотация: В статье рассматривается значение регулярного использования мнемотехник для тренировки памяти студентов дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Приводится пример создания банка индивидуальных мнемотехнических упражнений с целью повышения мотивации студентов к систематической работе по развитиПоказать полностьюю памяти для более качественного перевода и успешной профессиональной деятельности. The paper considers the importance of regular memory training for students in the course of “Consecutive Interpretation”. The experience of collecting and forming “Memory Help” bank of individual mnemonics is proposed as a way to boost students' motivation to consistently develop memory skills required for qualitative interpretation and successful future career.
Журнал: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Номера страниц: 79-81
Место издания: Красноярск
Издатель: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Сибирский государственный университет науки и технологий имени академика М.Ф. Решетнева"