Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2021
Идентификатор DOI: 10.37482/2687-1505-V074
Ключевые слова: native speaker, linguistic consciousness, dialect linguistic personality, vernacular linguistic personality, anthropo-text, linguodidactic criteria, носитель языка, языковое сознание, диалектная языковая личность, просторечная языковая личность, антропотекст, лингводидактические критерии
Аннотация: Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики - определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база, определяющая объем понятия «носитель языка». АПоказать полностьювторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом«носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы,метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования. This article deals with an important issue in the field of language policy, i.e. determining the status of a “non-ideal” language user as a native speaker. The material includes: a) records of the speech of people participating in an official interview to confirm their status as a native speaker; b) regulatory framework that defines the content of the “native speaker” term. The authors focus on vernacular and dialect speakers for whom Russian is the only or main system of verbal communication. The article proves the linguodidactic criteria listed in the normative documents to be invalid. The authors identify speech facts that formally prevent a person from qualifying as a native speaker but, within the sociolinguistic approach, do not exclude him/her as a linguistic personality from the circle of Russian native speakers. Further, a standard methodological prototype of speech personality “native speaker” appropriate for linguodidactic testing is modelled. The authors describe the experience of evaluating language (speech) competence using criteria scales within the framework of the level approach. Based on the material of one script, features of the speech of the “non-ideal” language user are singled out and a model of competence assessment by correlation with the “native speaker” prototype is presented. This technology includes two stages: 1) identification of speech facts that lie outside the scope of the literary norm;2) identification of the basic characteristics of a native speaker within the framework of the sociolinguistic and functional approaches. The authors consider knowledge of precedent texts (on the social and national levels), proficiency in the language system, including its sub-standard forms (vernacular and dialect) and knowledge of the usage to be the main characteristics of a native speaker. In addition, the authors list accentuating discursive means that are typical of the speech of native speakers: rhetorical questions, metatextual reflexive questions, synonymic correction of naming units, etiquette correction of appellatives, language-game, etc. The results can be used to develop uniform criteria for evaluating language (speech) competencies during interviews with foreign citizens and stateless persons.
Журнал: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки
Выпуск журнала: № 1
Номера страниц: 50-60
ISSN журнала: 22276564
Место издания: Архангельск
Издатель: Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова