Перевод названия: MULTILINGUAL ELECTRONIC THESAURUS AS A TOOL OF CROSS-CURRICULUM INTEGRATION
Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций
Конференция: Информатизация образования и методика электронного обучения; Красноярск; Красноярск
Год издания: 2019
Ключевые слова: learner's dictionary, cognitive lexicography, Lsp, terminology, lexical databases, technical realisation, учебный словарь, тезаурус, когнитивная лексикография, язык для специальных целей, терминология, лексические базы данных, техническая реализация
Аннотация: Представлен прототип лексикографического продукта, дающего возможность более эффективной интеграции преподавания дисциплины «Иностранный язык» и профильных дисциплин направлений «Информационные системы» и «Прикладная информатика». Проект ориентирован на максимальное использование преимуществ электронной лексикографии. The paper intПоказать полностьюroduces a prototype of a lexicographic product, which facilitates more efficient integration of foreign language teaching and field-specific subjects of “Information Systems” and “Applied Informatics” university level training programmes. The project implies the maximal use of the electronic lexicography possibilities.
Журнал: Информатизация образования и методика электронного обучения
Выпуск журнала: Часть 2
Номера страниц: 227-231
Издатель: Сибирский федеральный университет