Перевод названия: OTHER RUSSIANS: MYTHMAKING IN THE PUBLICISM OF THE FOURTH WAVE OF EMIGRATION
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2019
Ключевые слова: fourth wave of emigration, myth, myth-making, Russian Literature abroad, эмиграция четвертой волны, миф, мифотворчество, литература русского зарубежья
Аннотация: Эмиграция четвертой волны создает миф, последовательно заменяя невыгодные для нее ассоциации («колбасная», «с обратным билетом») «идеальной легендой». Это доказывает публицистика германских журналов «Литературный европеец» и «Мосты», объединивших эмигрантов, занимающих открыто антироссийскую (антипутинскую) позицию. Мифотворчество Показать полностьюначинается с номинации. Слово «русский» в употреблении эмигрантов имеет два значения: русские как часть эмиграции, русоветские люди с советским образом мысли. В номинации «мы - истинно русские, другие русские» мы обнаруживаем инаковость, которая обладает мифопорождающим потенциалом. В статье анализируется процесс конструирования мифа «мы - часть великой литературы русского зарубежья», рассматриваются отличия четвертой волны эмиграции от предшествующих. Так, если парадигма самосознания писателей-эмигрантов первой волны обусловлена онтологией «изгнания», потерей былой духовной цельности и самобытности, то у четвертой волны самоидентификационные процессы происходят не на основе духовной катастрофы, а на осознаваемой необходимости конструировать идентичность. Задача эмигрантов - максимально непротиворечиво встроиться в желаемый контекст, демонстрируя преемственность и сходства с предыдущими волнами. Публицисты переозначивают реальные факты, творя тем самым еще одну реальность, мифологическую, и удаляя исходную. The emigration of the fourth wave creates a myth, consistently replacing associations unfavorable for its perception (“sausageous”, “with a return ticket”) with “an ideal legend”. This is proved by the publicism of the German journals “Literary European” and “Bridges”, which unite emigrants, holding an openly anti-Russian (anti-Putin) position. Myth-making begins with nominations. The word “Russian”, used by the emigrants, has two meanings: Russians as a part of the emigration and Ruso-Soviet people with the Soviet way of thinking. We find the otherness in the opposition “we as true Russians, others as Russians”, which has a myth-generating potential. The article analyzes the process of constructing the myth “we are a part of the great Russian literature abroad”. Thus, while the paradigm of self-consciousness of the first-wave emigre writers was determined by the ontology of “exile”, the loss of the former spiritual integrity and authenticity, the fourth wave of self-identification processes is not based on their spiritual catastrophe, but on the perceived need to construct identity. The task of the emigrants is to integrate themselves into the desired context as consistently as possible, demonstrating continuity and similarities with the previous waves. The publicists reinterpret real facts, thus creating another, mythological reality, and removing the original one.
Журнал: Филология и культура
Выпуск журнала: № 2
Номера страниц: 134-140
ISSN журнала: 20740239
Место издания: Казань
Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет"