ОБЩЕЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭКЗОТИЗМОВ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА : научное издание

Описание

Перевод названия: GENERAL DETERMINATION OF EXOTICISMS AND THE PECULIARITIES OF THEIR TRANSLATION

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2019

Ключевые слова: перевод, восприятие, язык, народ, особенности, реалии, translation, perception, language, people, features, realities

Аннотация: Язык любого народа никогда не живет отдельной, замкнутой жизнью. Это элемент системного единства. И между языками всегда происходит взаимодействие, особенно в области лексики. Освоение заимствованных слов - это процесс, длящийся на протяжении многих лет. В работе рассмотрен материал, обозначающий понятие экзотизма, их классификацииПоказать полностьюи трудности перевода. В наши дни межкультурное общение протекает постоянно и в огромных масштабах, и его успех во многом зависит от правильного донесения культурных особенностей народов. The language of any nation never lives a separate, closed life. This is an element of system unity. And there is always interaction between languages, especially in the field of vocabulary. Mastering borrowed words is a process that has been going on for many years. The paper deals with the material denoting the concept of exoticism, their classification and difficulty of translation. Nowadays, intercultural communication takes place constantly and on a huge scale, and its success largely depends on the correct transfer of the cultural characteristics of peoples.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Kazakhstan Science Journal

Выпуск журнала: Т. 2, 5

Номера страниц: 11-16

ISSN журнала: 26633310

Место издания: Астана

Издатель: Индивидуальный предприниматель Калиев Еркеш Адиетович

Персоны

  • Алиева М.Г. (Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского федерального университета)
  • Славкина Я.С. (Институт архитектуры и дизайна, Сибирский федеральный университет)
  • Тарасюк Н.С. (Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского федерального университета)

Вхождение в базы данных