Перевод названия: COGNITIVE DISSONANCE AS A KEY CONCEPT OF “COGNITIVE TRANSLATION THEORY”: CORPUS-HEURISTIC APPROACH
Тип публикации: статья из журнала
Год издания: 2018
Ключевые слова: теория перевода, когнитивная лингвистика, корпусная лингвистика, концепт, translation theory, cognitive linguistics, corpus linguistics, concept
Аннотация: Статья посвящена корпусному анализу русскоязычных текстов тематической области «когнитивное переводоведение». В результате анализа определена роль ключевого концеп- та «когнитивный диссонанс» для актуального состояния данного активно развивающегося научного направления. The article contains corpus analysis of Russian-language textsПоказать полностьюon “Cognitive Translation Theory”. The data-driven research outlines the main role of the key concept “cognitive dissonance” for current condition of this actively developing research area.
Журнал: Когнитивные исследования языка
Выпуск журнала: № 34
Номера страниц: 454-457
ISSN журнала: 20719639
Место издания: Тамбов
Издатель: Общероссийская общественная организация Российская ассоциация лингвистов-когнитологов