Год издания: 2017
Ключевые слова: переводы с китайского языка, письменные переводы, устные переводы, грамматика перевода, речевая деятельность переводчика, русско-китайские переводы, китайский язык, переводы
Аннотация: Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары.
Номера страниц: 107
Место издания: Красноярск
Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Сибирский федеральный университет