Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций
Конференция: "Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы", Международная научно-методическая интернет-конференция; Москва; Москва
Год издания: 2015
Ключевые слова: перевод, терминология, испанский язык, вариативность терминологии, упорядочение терминологии, стандартизация терминологии
Аннотация: В статье рассматривается вопрос о географической вариативности научно- технической терминологии в испанском и английском языках, особенности осуществления профессиональной коммуникации и профессионально ориентированного перевода в этом контексте, а также процесс стандартизации и упорядочения терминологической лексики в испанском яПоказать полностьюзыке в сравнении с ситуацией в английском языке.
Журнал: Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы
Номера страниц: 131-143
Издатель: Российский университет дружбы народов (РУДН)