В ПОИСКАХ ИДЕАЛА: ДОСТИЖЕНИЕ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ

Описание

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД; Симферополь; Симферополь

Год издания: 2019

Ключевые слова: equivalence, theory of translation, functional linguistics, interlingual re-instantiation, эквивалентность, теория перевода, функциональная лингвистика, интерлингвальная повторная конкретизация значения

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению одного из центральных феноменов переводческого процесса, а именно, достижению эквивалентности. В основу теоретического изучения положен этно- и социокультурный подход, с помощью которого раскрывается суть интегративной модели перевода как интерлингвальной повторной конкретизации значения. МноговекторнаПоказать полностьюя направленность деятельности переводчика с учетом прагмалингвистического, социокультурного и субъективно-индивидуального векторов анализа обосновывает его посредническую роль в достижении эквивалентных семантических, синтаксических и идейно-понятийных смыслов в процессе перевода с языка оригинала на язык перевода.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД

Номера страниц: 92-97

Место издания: Симферополь

Издатель: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство Типография «Ариал»

Авторы

Вхождение в базы данных