БИБЛЕЙСКАЯ КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ "МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ": ПРОБЛЕМЫ ВОСПРИЯТИЯ И ПЕРЕВОДА : доклад, тезисы доклада

Описание

Перевод названия: Biblical Cultural Memory of “The Master and Margarita”: Perception and Translation Issues

Тип публикации: доклад, тезисы доклада, статья из сборника материалов конференций

Конференция: XVII Красноярские краевые Рождественские образовательные чтения «1917-2017: уроки столетия»; Красноярск; Красноярск

Год издания: 2017

Ключевые слова: bible, cultural memory, unit of translation, artistic image, translation strategies, библия, культурная память, "Мастер и Маргарита", единица перевода, художественный образ, стратегии перевода, "The Master and Margarita"

Аннотация: Статья посвящена вопросам библейской культурной памяти, архивированной в художественном тексте. Материалом настоящего анализа послужил роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Особое внимание в работе уделяется художественному образу кота Бегемота, имеющего очевидные ветхозаветные коннотации и рассматриваемому как единица художесПоказать полностьютвенного перевода. Рассматриваются проблемы восприятия и декодирования культурной памяти читателями русского оригинала и английских переводов романа, а также стратегии перевода, обеспечивающие сохранение культурной информации текста оригинала. The article is devoted to the issues of biblical cultural memory, archived in a literary text. The M.A. Bulgakov's novel “The Master and Margarita” is the analysis material. Particular attention is paid to the artistic image of the cat Behemoth, which reveals vivid Old Testament connotations and is regarded as a unit of literary translation. The problems of perception and decoding of cultural memory by the readers of the Russian original text and its English translations, as well as translation strategies, ensuring the preservation of the cultural information of the source text are considered.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: XVII Красноярские краевые Рождественские образовательные чтения "1917-2017: уроки столетия"

Номера страниц: 419-430

Место издания: Красноярск

Издатель: Общество с ограниченной ответственностью Издательский дом «Восточная Сибирь»

Авторы

Вхождение в базы данных