СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ СМЫСЛА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРЕДИКАТИВНЫХ ГРУПП (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПОВЕСТИ А. КАМЮ «L’ETRANGER») : научное издание

Описание

Перевод названия: PREDICATIVE GROUP SENSE IN TWO TRANSLATIONS OF «L’ETRANGER» BY A. CAMUS

Тип публикации: статья из журнала

Год издания: 2017

Ключевые слова: перевод, французский язык, русский язык, пресуппозиции, таксис, предикат, translation, french language, RUSSIAN language, presuppositions, taxis, predicate

Аннотация: Статья посвящена анализу двух переводов повести А. Камю «L’Etranger» («Посторонний») - выполненные Н. Галь и Н. Немчиновой, - в частности передаче смысла предикативных групп. В результате анализа случаи расхождений в переводах средств выражения смысла предикатов и предикативных групп были распределены на три группы: изменение соотнПоказать полностьюошения логических и семантических пресуппозиций высказывания, изменение таксисных отношений и изменение семантики предиката. Характерной особенностью перевода предикативных групп с французского языка на русский можно считать комплексность таких трансформаций и обусловленность их целями сохранения художественного потенциала текста. The paper deals with analysis of two translations of A. Camus’ «L’Etranger» («The stranger») especially of predicative groups. The analysis of differences in means of predicative groups translation divides them into three types: logic and semantic presuppositions changes, taxis relations changes, verbal semantic changes. The main feature of predicative groups translation from French into Russian is complexity of such changes that can be caused not only by the differences between two languages, but by the translator intentions to preserve the literary potential of the text.

Ссылки на полный текст

Издание

Журнал: Экология языка и коммуникативная практика

Выпуск журнала: 2

Номера страниц: 97-112

ISSN журнала: 23113499

Место издания: Красноярск

Издатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Сибирский федеральный университет

Персоны

Вхождение в базы данных